比勒陀利亚

首页 » 常识 » 问答 » 一针扎下去,这些南非朋友就对中医ldq
TUhjnbcbe - 2020/12/3 11:50:00

年中非合作论坛北京峰会开启了中非合作的新篇章。自从年中非合作论坛成立以来,中国和非洲之间的文化交流越来越频繁。作为中华文化重要载体的中医药也来到了遥远的非洲。这种充满东方智慧的古老医术能被非洲人接受吗?头痛医脚、辨证论治这样的中医理念会得到认同吗?望闻问切,汤膏片剂,面对陌生的大陆和不同的体质,它能给非洲人民减轻病痛吗?他们会吃中药扎针灸吗?

马隆格是南非约翰内斯堡同仁堂药店的店员,他正给来店的顾客介绍中药。

在药店里,都有专门的坐诊医生给顾客问诊开药,马隆格对中医很感兴趣,跟着这里的医生学了很多,久而久之,也就粗略地掌握了一些简单的中医知识。

在马隆格的耐心讲解下,这对夫妻决定试试他推荐的药。马隆格说现在来店里买药的顾客不只是南非人,还有很多周边国家的人,虽然现在自己只是店员,但对未来,他已经有了清晰的目标。他说,他还要继续学习,尽可能地多学,希望有一天可以当中医。

说到中医药,它与非洲传统医药有很多相似之处,因为中医药有着成熟的理论体系和疗效确切的产品,所以很容易被当地民众所接受。而且,中医药也在很早的时候就在非洲有了合法地位。

北京同仁堂有限责任公司副总经理丁永玲告诉记者,年南非通过法律程序,确立了中医针灸的合法地位;年从国家层面,通过了第一批中医师资格考试,他们在南非完全能够合法行医。经过这么多年的发展,目前南非民众去看中医针灸,都是属于国家报销的,能进入国家的医疗保险体系。

年,为了响应国家“一带一路”的*策,贯彻年《约翰内斯堡宣言》中《十大合作计划》的要求,同仁堂先后在南非的约翰内斯堡、比勒陀利亚、德班开设了五家中医药门店。

要想为南非提供高水平的中医和针灸服务,医师的选择是关键。经过严格挑选,最终录取了4名医师,南非的门店也陆续开张了。

安娜最近因为身体不舒服找到了中医针灸中心。给安娜看病的医生是严星玄博士,他在中国学习中医13年,并有多年的中医从医经历。在对安娜的病情进行诊断后,医生决定对她进行针灸治疗。看到医生从口袋里掏出了针,安娜显得有点紧张。

虽然不知道针灸是怎么回事,但听医生说可以减轻疼痛而且不疼,针都是一次性的,不用担心传染其他疾病,安娜还是同意试一下。几针下去,似乎真的有了效果。

这是安娜第二次来看中医,她说当初第一次来这就诊,只是想尝试一下、改变一下,之前都是看西医,但没有效果。

很多人最初来看中医,都是和安娜一样的想法。年,南非有几十家中医诊所,这些诊所规模小、技术水平不高,一般都是由一两名医师组成的家庭诊所,虽然也有中医师和针灸师在健康中心行医,但服务质量并不稳定,因此当地人对中医的认可和推崇度并没有那么高。为了让当地人接触了解真正的中医,每个月都有中医进社区组织义诊活动,这样就吸引了很多当地的老百姓前来就诊。

一位患者因为左肩疼痛被家里人带来义诊,起初并没有太大期待,在进行针灸治疗后,他脸上的表情舒展了很多。他说:“我觉得很神奇。我来的时候这边疼,但是现在我好了,一点都不疼了,太神奇了。”

这个患者并不是第一次看中医,但这次,无论是医生的规范行医和专业性都让他感觉很不一样。

通过义诊的方式让当地人接触中医,了解中医,这让不少患者对中医产生信任,姆塔布就是其中的一个。姆塔布在一次交通事故中把脚撞坏了,安了假脚踝之后总是出状况,医院治疗,花了很多钱,但是并没起什么作用。两个月前,同事推荐他去中医义诊现场看脚,感觉有效果,之后就一直在这进行针灸治疗。

姆塔布说:“治疗得很好,之前我不能正常走路,现在完全没问题了。”

这些患者在接受治疗之初只是对中医的疗效感到惊奇,紧接着,他们就会想了解更多关于中医的文化。

治病的同时,也传播了文化。现在,中医和中医文化在南非被越来越多的人所接受,来同仁堂就诊的患者70%都是非洲人。为进一步在海外推广中医文化,同仁堂和约翰内斯堡大学签署了合作备忘录,共同培养中医针灸人才,现在已经被南非教育主管部门批准,预计在年底开始招生。

丁永玲说:“目前我们还要不断践行‘一带一路’的倡议,按照中南十大合作计划,在南非其它城市,包括非洲其它国家继续投资,把我们的产品和中医服务引进来,发展全产业链的模式。全产业链就是从药材的种植开始,种植、采购、研发、生产、销售、文化、人才教育为一体的闭环。”

现在,随着中医文化的推广,在海外传播中医文化的不只是中国人。在南非的比勒陀利亚,记者发现了一个古朴的中式小院,这里的主人是一个会中医针灸,喜欢打太极拳的南非人,她叫阿奈特。阿奈特不仅是一名中医针灸师,她之前还是南非联合健康卫生署中医针灸联合委员会的主席,在她家里的墙上,挂着各种各样和中医相关的证书:学历证、医师证,还有其他相关证书。

阿奈特在南非小有名气,她的预约本上每天都是满满的预约信息,来找阿奈特治疗的人很多来自比勒陀利亚及周边地区,也有人从几小时车程以外的地方专门过来找她看病。

阿奈特这天下午的第一个患者萨拉来了。萨拉这次来,是因为肩膀疼,阿奈特对她的情况进行了问询后,开始给萨拉针灸。

在整个治疗的过程中,阿奈特都在给萨拉耐心地讲解,让对方细心感受。

阿奈特自己和中医很有渊源,她在二十多岁时突然得了中风,左半身麻痹。当时给她看病的西医告诉她没有办法,但阿奈特不甘心就这样活着。

阿奈特说:“我记得我小时候在一本书上读到一篇关于针灸的文章,我觉得针灸可以帮到我,我就开始在南非四处打听,最后在德班找到了一个针灸专家,我给他打电话,他说他可以帮到我,我就买票去了德班。”

这位中医治好了阿奈特的病,阿奈特也因此和中医结缘,开始学习中医。对于阿奈特来说,中医给她带来的不只是一份收入,它让自己有了更丰富的人生经历和满足感。

阿奈特说:“我觉得中医是一个很好的东西,它应该在全球推广,让人们看到它的好。”

中医不仅是医术,还是一种文化,它是中华民族五千年智慧的结晶,是中华民族最为耀眼的瑰宝之一。现在中医药不仅实现了走出去,而且正在融入当地,被当地人所接受,慢慢地实现“走进去”,“住下来”。当来自遥远东方的中医药帮助当地人祛除病痛时,他们感受到的不仅是中华文化的博大精深,更有双方资源互补开发世界自然健康大市场的共同心愿。这应该是文化共兴和幸福共享的主动探索吧。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
1
查看完整版本: 一针扎下去,这些南非朋友就对中医ldq