“教外国人说中国话。”在与王进喜的交谈中,他总是将这句话挂在嘴边,仿佛一种责任。近期,八一厂负责译制的电影还有《多啦A梦:伴我同行》《明日世界》。同时,挣扎求存的译制厂也在积极开辟新天地,八一厂已经开始了和视频站的合作,为络发行影片进行配音。而八一厂最大的箭靶贾秀琰,也接到了包括华谊兄弟在内的一些指名邀约。
“现在,我们就是要赶在时间的前头,复活它们。”一见到记者,分管文艺工作的西安市委宣传部副部长马锐,就忙不迭地打开话匣子。马锐推崇的《双锦衣》,由吕南仲先生担任编剧,是秦腔经典中的经典。